Přeskočit na obsah

Přesně přeloženo, oficiálně ověřeno

Soudní překlady

Při jednání s institucemi a úřady jsou nezbytné překlady dokumentů ověřené tzv. kulatým razítkem.
Soudním překladům se taky říká oficiálně ověřené, certifikované či úřední a jejich provedení je popsáno v zákoně.

Zajišťujeme soudní překlady do většiny světových i méně obvyklých jazyků.
Zajistíme vám také soudní překlad s apostilou pro uznání v zahraničí.

Od roku 2010 jsme oficiálním dodavatelem překladů a tlumočení pro odbor migrační a azylové politiky pro Ministerstvo vnitra České republiky a zajišťujeme více než 48 světových i méně obvyklých jazyků.

Všechny soudní překlady pro vás můžeme zajistit v tištěné i elektronické podobě.
Originální dokument či jeho notářsky ověřená kopie jsou napevno svázány s překladem nebo zpracovány v elektronickém formátu dle zákona, a opatřeny doložkou soudního tlumočníka s razítkem.

Každý ověřený překlad vám předáme osobně, doporučeně poštou nebo emailem v případě elektronického soudního překladu.

Ověřené překlady poskytujeme pro tyto dokumenty:

  • diplomy
  • vysvědčení
  • rodné listy
  • úmrtní listy
  • lékařské zprávy
  • smlouvy
  • výpisy z OR
  • oddací listy
  • výpisy z rejstříku trestů
  • další úřední listiny

Reference:

Traductera - logo MMR
Traductera - logo MVČR
Traductera - logo MMR
Společnost ACP Traductera a její tým zkušených tlumočníků nám v roce 2022 poskytovali profesionální konsekutivní a simultánní tlumočení z češtiny do angličtiny, francouzštiny a němčiny během českého předsednictví v Radě Evropské unie. Tlumočníci prokázali vynikající odborné dovednosti a profesionalitu.
Traductera - logo MVČR
S ACP Traductera máme skvělé zkušenosti, komunikace je výborná, služby jsou dodávány v termínu. Oceňujeme pružnost, lidský přístup a profesionalitu, které doprovází zajišťování veškerých tlumočnických a překladatelských objednávek.

Potřebujete soudní překlad?